Sunday, March 13, 2016

The Viral 'Ngek'

Kalau korang ialah orang Sarawak or bermastautin lama di Sarawak then korang pasti tahu tentang kewujudan video pendek jenaka sarcasm/troll yang diusahakan oleh NgekTsai Army (search kat Facebook). Dia menggunakan dialek Melayu Sarawak yang agak 'pure & pekat'. Aku ada layan beberapa video dia dan ia totally kelakar tapi ada satu benda ni asyik menghantui kepala hotak aku iaitu frasa yang paling kerap keluar dari mulut dia ialah 'Ngek'. 

Ia membawa kepada kenangan 20 tahun yang lepas.


Aku anak bongsu kepada seorang anggota polis marin dan emak aku pula orang Johor. Yap, bapak aku orang Sarawak tapi sebagai polis marin dia banyak buat kerja out station berbulan, masuk pagi balik malam, bla bla bla. Aku membesar hampir 10 tahun kat flat polis. Kalau sesiapa yang pernah tinggal kat flat polis then mereka tahu yang ia adalah tempat tertutup dan anak polis hanya berkawan dengan anak-anak polis yang lain jer. Dan flat polis waktu aku membesar tu pula mostlynya ialah dari bumiputera Sarawak such as Iban, Bidayuh etc. Kawan-kawan emak selain jiran seflat (yang mostly bumiputera) ialah isteri-isteri polis dari Semenanjung. So bila dah berkumpul memang akan cakap BM Semenanjung ar. Plus aku bersekolah sampai darjah 4 di dua buah sekolah yang majoriti kawan-kawan berbangsa Cina & bumiputera sekali lagi. Kalau tak silap aku kat kelas, bebudak Melayu pun kurang 10 orang kot rasanya.

Then pada usia 11 tahun aku berpindah ke rumah aku sekarang, Santubong di mana majoriti adalah Melayu. Situasinya tak adalah cultural shock mana sangat kecuali part bahasa. Then sekali lagi ia tak adalah feel tengok drama Thai tanpa sarikata yang haram jadah tak paham. Ia lebih kepada tengok drama Indonesia tanpa subtitle je. Most of it aku faham tapi ada certain part tu bila tak faham then aku sesuaikan dengan kontak ayat. Cumanya tak semuanya berjalan lancar ar. Contoh macam tengok sinetron Indonesia tengok couple bercinta bukan main romantis dan tiba-tiba sebut kapan. Aih, ada yang mati perlu dikain kapankan ke?

Aku masih ingat hari pertama sekolah darjah 5 dulu. Cikgu matapelajaran pertama waktu tu (dah arwah dah) tanya kat sorang budak ni (pun dah arwah) tentang aktiviti waktu cuti sekolah dulu. Then dia keluar ayat 'Pergi meranto ka..?'. Meranto ni kalau direct translatenya ialah merantau. Aku gila tergamam, takut plus respect sebab aku membayangkan yang aktiviti cuti sekolah hujung tahun budak kampung sekecik-kecik usia tu ialah merantau. It either mereka sangat miskin or mereka sangat berdikari. Then as time goes by barulah aku tahu yang meranto tu ialah perbuatan menangkap ikan ke laut dan ia dilakukan balik hari je. Hmmm..

Kemudian hari demi hari perbendaharaan kata aku memang bertambah ar. Banyak benda yang aku tak pernah dengar yang bunyik sangat freaky lawak buat aku belajar ar. Tapi waktu darjah 6 tu ada lagi moment yang memang tak akan dapat lupa ar. Mereka asyik-asyik sebut something yang berbunyi macam satu jenama bedak/minyak wangi famous zaman 90-an Gervenne Bouquet ni. Mereka sebut dalam pronunciation tempatan ar. Bouquet tu dah bertukar jadi frasa yang bermula dengan P dan berakhir dengan KEK (kalau kat Semenanjung ia berakhir dengan KI). Budak lelaki asyik sebut, budak perempuan marah then sebut balik dan ia berterusan. It seem macam a secret game je. Dan aku pula masih lagi tak faham apa signifikasi jenama tu sebenarnya. Sehingga satu ketika ni masa iklan Gervenne Bouquet ni keluar kat tv, then aku sebut sebutan budak kat sekolah tu depan arwah nenek aku. Dan reaksi dia hanya tersenyum.

Then kat sekolah budak-budak kelas masih lagi sebut benda yang sama. So lastly aku tanya sorang budak ni tentang apa maksud frasa tu. Dia ketawa dan kata ia merujuk kepada alat sulit perempuan. Hmmm...






Tamat imbas kembali.






Situasi yang sama berlaku lagi selepas 20 tahun bila aku tengok video Ngek tu. Senang-senang je dia sebut ngek itu-ngek ini- ngek sana sini. Sebelum ni aku pernah dengar geng lelaki-lelaki lembut guna frasa tu sesama mereka. Golongan macam tu memang dah biasa ar kita dengar mereka selalu guna ayat lucah-lucah so aku cukup yakin yang Ngek ialah bahasa lucah yang merujuk kepada organ sulit wanita gak. Tapi semalam aku terdengar perbualan romantis satu couple ni dan si lelaki panggil aweknya dengan panggilan Ngek. Dan lebih pelik bila si perempuan tu okey jer. Gosh there something weird sedang berlaku ni. Sebelum tidor malam tadi aku mempersoalkan 'Orang Sarawak ni open minded sangat ke sampai okey je ke untuk pakai ayat lucah secara umum?' or 'Disebabkan aku dah single terlalu lama so ia adalah trend terbaru untuk panggil kekasih guna bahasa lucah?'. Itu belum masuk part aku sedikit emo sebab si lelaki tu guna organ sulit wanita sebagai jenaka. Kita semua lahir dari tempat tu dan anak kau pun akan keluar dari tempat isteri kau.



So awal-awal pagi tadi aku hantar mesej pada sorang kawan ni tanya tentang kekeliruan aku tu ar. Dia ketawa. Aku pun ketawa. Rupa-rupanya ada salah info pada perbendaharaan kata otak aku. Ngek tu rupanya sekadar kata panggilan je. Dan aku pula keliru antara Ngek & Ngeng. Duh...!!!

1 comment:

Unknown said...

Hahahahadoii mmg kelakar la ��